Hurrá!! Régi vágyam vált ma valóra! Magaménak tudhatom Anthony Burgess Gépnarancsát! ![]()
Egy rokontól kértem karácsonyra, de végül mást kaptam helyette. Bookline-on és Alexandrába nem lehet már kapni, és Könyvneten csak házhozszállítással lehet megrendelni. Maradt a Libri.
E-mail-ben kérdeztem tőlük, hogy hol kapható még a könyv. És láss csodát visszaírtak! Nagyon rendesek. Ez egy jópont a barátságfüzetükbe! Mint kiderült, a budaörsi Libriben még kapható, és ott meg is vettem.
A budaörsinél már csak az érdi üzletük lett volna közelebb, de az a bolt akkora, mint a szobám. Ja és nem az én szobám nagy!
Ha oda bemegy három vásárló, az eladóknak ki kell jönniük, hogy legyen bent hely. Bár az is igaz, hogy ritkán megy be oda egyszerre három vevő. Az érdiek nem szeretnek olvasni, vagy kitudja, mert én nem …
Vazee! Már úgy megszoktam, hogy azt hittem hirtelen, Chelloveck-ról írtál bejegyzést!
Ááá dehogy!
Hála istennek, hogy valóra vált az álmod! Nagyjából tudom, mit érzel.
Egyébként ma én is megvettem. Igaz, nekem megvolt a régi kiadás, és el is olvastam kb. ötvenszer, de jó az, ha megvan az új is, sosem lehet tudni. Meg hát pont én ne vegyem meg, az má milyen má!
De hogy miért ezt a képet rakták rá? Úgy látszik, a Gépnarancsból mindenki csak ezt az egy képet ismeri.
Hehe! Nekem ez az első. A régebbi kiadást könyvtárból vettem ki, úgy olvastam el. Ha jól tudom, újra le is fordították a könyvet? Nem?
A külföldi kiadások rajzolt borítói tetszenek. Olyan képet tettem föl a könyvről a honlapomra is.
Jaj, nem fordították újra, még csak az kéne! Nagyon jó az a fordítás, ami van!